Vértestvérek – musical 2 részben
Fordította: Békés Pál
Dalszöveg: Fodor Ákos
„Ha nem hallottátok volna még: elmondja most a história a Johnstone-ikrek sztoriját, kiket ugyanazon anya szült, ugyanazon a napon s egyikük angyal, másikuk ördög lett…” – így kezdi a Narrátor a Vértestvérek című musicalt. Ez a különleges darab húsz éve van műsoron töretlen sikerrel a londoni West End-en. Azért különleges a nálunk sem ismeretlen színpadi szerző műve, mert egyik műfajba sem sorolható igazán.
Nem klasszikus musical abban az értelemben, hogy a dalok mellett nagyon erős benne a drámai konfliktus is. A darab főszereplője egy többgyerekes szegény anya, aki ikreinek egyikét gyermektelen gazdag családnak adja. És innentől kezdve mindenki belép egy ördögi körbe, melyből – ahogy azt az író sugallja – lehetetlen kitörni. Társadalmi konfliktusok, szegény–gazdag ellentét. Sorsszerű, hogy a fiúk hétéves korukban minden szülői tiltás ellenére találkoznak, és vér-(és véd-) szövetségre lépnek. A fátum – mint a görög sorstragédiákban – olyan erősen meghatározza a szereplők cselekedeteit, hogy szinte nem is urai saját életüknek. S a végzet valóban beteljesül. Ezt a megrendítő, szívbemarkoló történetet a kiváló, remek zene teszi felejthetetlen élménnyé.
Szereplők:
Mrs. Johnstone: PAPADIMITRIU ATHINA
Narrátor (tejesember, nőgyógyász, kalauz, rendőr, …): FÖLDES TAMÁS
Mrs Lyons: NYÍRŐ BEA
Mr. Lyons: NAGY GÁBOR
Mickey: SÖVEGJÁRTÓ ÁRON
Edward: KURKÓ JÓZSEF
Sammy: BOROS ZOLTÁN
Linda: RÁRÓSI ANITA
Továbbá: BORBÉLY KRISZTINA, DANHAUSER SOMA, GYŐRI CSABA, MAGYAR TÍMEA/VIRGA TÍMEA, MAKA GYULA, TÉBI MÁRTA, TOPOLCSÁNYI LAURA
TÓTH ALEX




Kommentek